آموزشگاه

نکاتی درباره ی رایج بودن زبان فرانسه در آلمان

آیا فرانسوی در تابلوهای خیابان های آلمانی نمایش داده می شود؟

اکثر کشورهای اروپایی و سایر کشورهای جهان در این زمینه استفاده از دستورات متنی برای علائم خیابان و جاده را کنار گذاشته‌اند. به غیر از نام‌های خیابان یا شهر، بیشتر راهنمایی‌ها یا احتیاط‌ها در این موارد در نمادها و تصاویر انجام می‌شود.

فرانسوی در خیابان‌ها یا علائم جاده‌ای آلمان حتی در مناطق نزدیک مرز فرانسه دیده نمی‌شود. یکی از دلایل، دستورالعمل های سختگیرانه ای است که دولت آلمان در مورد استفاده از آلمانی به عنوان زبان رسمی خود ارائه می کند. مورد دیگر فقدان متن به طور کلی در بیشتر این علائم است.

از آنجایی که چنین است، اکثر گویندگان هر زبانی می توانند از این علائم با چند نماد ساده و نسبتاً جهانی در زیر کمربند خود استفاده کنند. البته اکثر علائم را می توانید در گوگل و در وبسایت ها و وبلاگها پیدا کنید. https://www.blog9.ir/

آیا فرانسوی در تلویزیون و سینمای آلمان است؟

کشور آلمان در اقتباس خود از تلویزیون و سینمای خارجی فوق العاده بی نظیر است. آنها از ترکیب دوبله و نمایش رسانه با زبان اصلی خود از طریق زیر نویس استفاده می کنند. فیلم ها و برنامه ها همگی به زبان آلمانی دوبله شده اند. و تعداد زیادی از فیلم های خارجی در صحنه های جداگانه ای با زبان اصلی و به همراه زیر نویس نمایش داده شده اند. برنامه های تلویزیونی نیز تقریبا به صورت رایگان دوبله شده اند ولی برخی از برنامه های پولی را به شکل اصلی باقی گذاشته اند

در سفرهای بسیاری که به آلمان داشتیم، فیلم هایی را به زبان انگلیسی با زیرنویس آلمانی دیدیم در حالی که در سالن بعدی همان فیلم به آلمانی دوبله پخش می شد. این اتفاق برای فیلم های فرانسوی هم می افتد. استثناها را می توان یافت، اما بسیاری از سینماها و ایستگاه های تلویزیونی آلمان از این قالب ها پیروی می کنند. https://www.aparat.com/result/%D9%81%DB%8C%D9%84%D9%85_%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4_%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86_%D8%A2%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%DB%8C

آیا فرانسوی در محل کار آلمان استفاده می شود؟

آلمانی یک زبان بسیار ارزشمند و حتی اجباری در آلمان توسط دولت، موسسات آموزشی و حتی بسیاری از مشاغل بزرگ و کوچک است. برای مردم آلمان مهم است که حس هویت ملی خود را حفظ کنند و نگذارند به دلیل واکنش های گذشته به آن پایمال شود.

در محل کار آلمان معمولاً فرانسوی صحبت نمی شود. تسلط به زبان آلمانی یک عنصر مهم در هر درخواست شغلی است. دولت استانداردهای مهارت آلمانی را برای درخواست های کاری برای اتباع خارجی دارد. فرانسوی ممکن است در محیط های توریستی یا تجاری بین المللی استفاده شود.

اگرچه رایج نیست، اما به این معنی نیست که به نحوی از آن استفاده نمی شود. مدارس زبان، معلمان در موسسات دولتی و خصوصی، تجارت بین‌المللی، سازمان‌های دولتی، کارمندان صنعت توریست و دیگران در نزدیکی مرز وجود دارد. فرانسوی را می توان در محل کار آلمان پیدا کرد، ممکن است پیدا کردن آن سخت باشد.

آیا فرانسوی و آلمانی شبیه هم هستند؟

همسایه بودن دو کشور آلمان و فرانسه و همچنین به اشتراک گذاشتن تاریخ های طولانی و جالب خود، سوالاتی در ذهن خیلی افراد به وجود می آورد به عنوان مثال: آیا زبان‌های فرانسه و آلمان ریشه، واژگان یا ساختار مشابهی دارند یا خیر؟ بااین وجود آیا زبان آلمانی و فرانسه شبیه به هم هستند ؟

فرانسه شباهت زیادی با زبان آلمانی ندارد زیرا زبان فرانسوی یک زبان لاتین است و زبان آلمانی یک زبان مشتق آلمانی است و شباهت خیای کمی در واژگان و ساختار بین اشال ریشه ای وجود دارد. با این حال، هر زبان در طول زمان مقدار زیادی واژگان را از یکدیگر وام گرفته است.

این واژگان مشترک مکان خوبی برای سخنرانان یکی برای شروع یادگیری دیگری است. صادقانه بگویم، این تنها در ابتدا کمک جزئی خواهد بود زیرا پایه واژگانی ایجاد می شود.

سایر جنبه های دستوری و واژگان کاملاً متفاوت خواهد بود و هیچ مزیت واقعی از دانستن یکی یا دیگری نخواهد داشت.

آخرین نکته درباره رایج بودن زبان فرانسه در آلمان

این خلاصه‌ای از میزان پرتکلام فرانسوی در آلمان است. حکم این است: نه خیلی.

فراتر از آن، در واقع افراد کمی وجود دارند که سطح زبان فرانسه را از مدارس دولتی یا خصوصی یادگیری زبان دوم دارند. اینها منابع معتبر زبان فرانسه برای کسانی که به کمک یا انجام تجارت نیاز دارند، نخواهد بود.

آلمان یک سیاست سختگیرانه در مورد مهاجران و شهروندانی که به زبان آلمانی در محل کار، مدارس و در همه اشکال دولتی صحبت می کنند، دارد. حتی با وجود اینکه 18 درصد از مردم سطحی فرانسوی دارند، اما جامعه آلمان برای زبان و فرهنگ یک مهره سخت است.

موارد کلیدی در یادگیری زبان آلمانی

1-مشخص کردن هدف یادگیری زبان آلمانی

2- برای یادگیری این زبان صبور باشید

3-سعی کنید روزانه 30 لغت یاد بگیرید

4-نام اشیاء را به زبان آلمانی روی آنها بنویسید

5-ساختار اصلی جملات را یاد بگیرید

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا